2010/12/21
こんにちは、生産担当YIです。
先程の工場視察の続きをご紹介します。
Continue last review.
Still introduce TOOT factory.
接上一個記事,繼續介紹TOOT工廠。
Continue last review.
Still introduce TOOT factory.
接上一個記事,繼續介紹TOOT工廠。
お昼ご飯はチキン南蛮をいただきました。
チキン南蛮は宮崎発祥のグルメです。
This is lunch and its name is Chicken Nan-ban.
Chicken Nan-ban is born from MIYAZAKI.
This is lunch and its name is Chicken Nan-ban.
Chicken Nan-ban is born from MIYAZAKI.
今天的午餐是南蠻炸雞排飯。
南蠻炸雞排飯是從宮崎縣開始發揚的唷!
工場内。
ミシンが並んでいます〜。
The sewing machines are full in the factory.
工廠內擺滿了許多台的縫紉機。
工場の生地ストックです。
まだまだタップリありますが、これがないと製品が作れません!
Here is stock for roll of materials.
這裡是擺放布料的倉庫,成為商品的設計都是從這邊的布料開始使用的唷!
Here is stock for roll of materials.
這裡是擺放布料的倉庫,成為商品的設計都是從這邊的布料開始使用的唷!
1月後半の製品の準備です。
ネイビーの生地はヘビロテです!
Spreading machine.
It is preparing for producing now for end of Jan.2011.
這叫做延反機(將成捲的布料平坦及展開工作)
目前他正在準備一月後辦得布料。
Spreading machine.
It is preparing for producing now for end of Jan.2011.
這叫做延反機(將成捲的布料平坦及展開工作)
目前他正在準備一月後辦得布料。
発売中のこちらも、まだまだ生産中です。
シーマミシンです。
履き心地の良さの秘密の一つです。